當前位置:武漢西爾福貿易有限公司>>P+F/倍加福>>傳感器>> NCN15-30GM60-Z0倍加福傳感器P+F德國原產地報關
NCN15-30GM60-Z0倍加福傳感器P+F德國原產地報關
NCN15-30GM60-Z0倍加福傳感器P+F德國原產地報關
美國作家賽珍珠的諾貝爾獎獲獎演說《中國小說》,以中國古代小說的發(fā)展史作為主要內容,其中有較大的篇幅介紹了《水滸傳》的創(chuàng)作、演變及流傳過程。她評價《水滸傳》是“中國生活偉大的社會文獻”。[6]
阿根廷作家博爾赫斯曾專門撰文對《水滸傳》進行過點評,他認為《水滸傳》的情節(jié)有“史詩般的廣闊”,并認為其與西班牙17世紀的“流浪漢小說”有異曲同工之妙。
法國作家、2008年諾貝爾文學獎得主勒·克萊齊奧,曾自稱很早就讀過《水滸傳》,他認為《水滸傳》“記錄了那個遙遠年代人的基本生存狀態(tài)”。[7]
編輯
《水滸傳》對招安的描寫曾經對某些義軍的*產生過消極的影響,如張獻忠在谷城受撫,就表示“戮力王室,效宋江水滸故事耳”(《紀事略》)。但比較起來,《水滸傳》對農民起義的積極影響還是主要的。一批批義軍將《水滸傳》作為起義的教科書,從中汲取力量,高舉起武裝斗爭的大旗。據現(xiàn)有的資料記載,從萬歷十四年(1586)起,就可以看到梁山英雄對于造反者的影響。特別是在明末農民大起義中,水滸英雄的口號已被廣泛地寫在農民軍的義旗之上,許多義軍首領襲用了《水滸傳》的人名或諢號,成為中國農民起義*的一種奇觀。后來清代義軍打著《水滸傳》旗號的也屢見不鮮,太平天國、天地會、小刀會、義和團等無不受到《水滸傳》的影響。這在中國小說史乃至整個中國文學*是沒有一部作品可以和它相比的。[8]
請輸入賬號
請輸入密碼
請輸驗證碼
以上信息由企業(yè)自行提供,信息內容的真實性、準確性和合法性由相關企業(yè)負責,化工儀器網對此不承擔任何保證責任。
溫馨提示:為規(guī)避購買風險,建議您在購買產品前務必確認供應商資質及產品質量。